Aug 22 2016
By Sharon Avni, Sarah Bunin Benor, and Jonathan Krasner
“Chanichim, follow your madrichim to the teatron for peulat erev.” For those not conversant in the language of many American Jewish overnight summer camps, that means “campers, follow your counselors to the theater for the evening activity.” Why do some camps feature sentences like this, or decorative Hebrew signs, or spirited Hebrew song sessions? How does Hebrew usage differ among the wide variety of Jewish overnight camps? These are some of the questions we set out to address in our study of Hebrew use at camp. While we are working on a book presenting the full study, we want to share some of the results with you: findings from a survey of 103 camp directors of diverse Jewish residential camps across North America, about their camps’ use of Hebrew.
Our findings show that, for the most part, in the minds of camp administrators, Hebrew usage at camp is not about developing proficiency in spoken Hebrew. Rather, it is a vehicle for nurturing feelings of belonging to the camp community and the broader Jewish community, as well as connection to Jewish sacred texts, Israel, and the Jewish people. Continue Reading »